June 1, 2009
Interview with Rosalee Velloso Ewell, New Testament Editor of the Latin American Bible Commentary (LABC)
LABC Team, from left to right sitting down: C. René Padilla (General Editor), Rosalee Velloso Ewell (New Testament Editor) and Milton Acosta (Old Testament Editor). Standing: Ian Darke (Project Coordinator) and Gilbert Montero (Assistant to the Project Coordinator).
Please share a little [...]
May 30, 2009
By Colin Macpherson, Creative Director, Langham Literature
The East European Literature Advisory Committee (EELAC), now part of Langham Literature, has been assisting with the nurture and development of indigenous publishing houses in 11 Eastern European countries since the fall of communism. In Serbia we have been partnering with Soteria Publishing since the mid-1990s. Soteria has come [...]
May 18, 2009
In June 2008, Langham Scholar Riad Kassis’ book, Why Don’t We Read the Book That Christ Read? Towards a Better Understanding of the Old Testament, became the first Arabic, Middle Eastern publication to be produced as a result of the Langham Writer programme. Arab Christian scholars and pastors alike have received the book with much [...]
March 30, 2009
By Isobel Stevenson, chief editor of the creative programs for Langham Literature
Josephine was fascinated by the problems faced by the Boni women of Kenya, whose society had swung from matriarchal to patriarchal in one generation. Emily had been a witness of the riots in Kenya in 2008. Lubungu had witnessed the devastation wrought by conflict [...]
December 15, 2008
November 30, 2008
By David Hoffman, vice president, John Stott Ministries
Stanley Clark holds up a copy of a commentary on Galatians.
Students at seminaries and Bible colleges in Argentina and across Latin America face a common problem: the cost of textbooks and study materials, an axpense that could mean the difference between finishing a study programme and abandoning [...]
December 4, 2008
Part of the editorial team for the Commentaire Biblique Contemporain (left to right): Tewoldemedhin Habtu, Samuel Ngewa, Issiaka Coulibaly, Solomon Andria, Yusufu Turaki
It was a historic moment when the launch of the French edition of the Africa Bible Commentary — the Commentaire Biblique Contemporain — took place on November 19, 2008, at the prestigious Palace [...]
October 30, 2008
Langham Literature continues to be thankful for the success of the Africa Bible Commentary and its incredible impact on the support for pastors in Africa. Several translations are expected; currently underway is the Kiswahili translation, a language spoken in more than 10 countries with as many as 10 million speakers. Langham Literature’s partner on the [...]
July 15, 2008
Langham Partnership and the Eastern Europe Literature Advisory Committee (EELAC) have agreed to a merger that will allow the aims of both charities to be enhanced. EELAC has had a 30 year track record of developing indigenous Christian publishing houses in Central and Eastern Europe. The merger with Langham Partnership will internationalise this [...]
July 15, 2008
Langham Partnership and the Eastern Europe Literature Advisory Committee (EELAC) have agreed to a merger that will allow the aims of both charities to be enhanced. EELAC has had a 30 year track record of developing indigenous Christian publishing houses in Central and Eastern Europe. The merger with Langham Partnership will internationalise this ministry, enhancing [...]
June 4, 2008
For the next few years, many scholars and editors will be dedicated to producing the South Asia Bible Commentary, an indispensable, culturally relevant, single-volume reference for pastors in South Asia. The commentary, sponsored in part by the Langham Literature programme, is due to launch in 2012 with translations due in Hindi in 2013, and later [...]